Rabu, 28 Mei 2014

Oracion

Orakion

Penyanyi : Shiro (Kayano Ai)
Komposer : Nazca

Romaji
dare ni mo ienai kodoku wo kakaeta mama
hitori de naiteta
dare ni mo jouzu ni waraenai bokura
futari deatte waratta

mayonaka sugi ni souzou no oku ni
doushiyou mo nai kimochi wo tada oshiyatte

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni
akari wo tomosu you ni

togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni
douka eien ni

shiro kuro ichi zero
bokura wa erabu koto wo semararete bakari
sou shite nokotta daijina mono wo
kowareru hodo dakishimeteita

akegata sugi no hikari no saki ni
hon no sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite

bakageta yume datte kitto negai tsudzukeru kara
kiseki ni chikadzukundeshou
sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa
tsuyosa no kakera datte

togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
mabuta no oku ni nijinda sekai wo mamotte yukunda
sora ni inoru you ni
kimi to chikau ashita

fujiyuu na omoi ga kasanari attara
sou sa dare yori jiyuu ni nareta
tarinai mono wo ume au you ni
utagai mo sezu sasae ainagara

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni
akari wo tomosu you ni

togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni
douka eien ni...
~***~
Translasi Indonesia
Dilanda kesepian yang tidak bisa kukatakan kepada siapapun
Aku menangis sendirian
Kita yang tidak bisa tersenyum di depan siapapun
Saat kita bertemu kita berdua tersenyum

Pada tengan malam, aku hanya mendorong
perasaan yang tidak bisa diapa-apakan ke belakang imajinasiku

Selamat tinggal, karena kami pasti akan terlahir kembali
Kami melambaikan tangan kepada kesedihan
Kemudian, agar suatu hari nanti hati kita yang kosong
disinari oleh cahaya

kata-kata yang terombang-ambing akan mencari satu sama lain dan saling terhubung
Biarpun begitu, dunia khusus kita berdua akan terus berlanjut
Bagai doa yang menuju ke langit
yang kuharapkan akan abadi

Putih/Hitam, Satu/Kosong
Kita dipaksa untuk memilih berbagai macam pilihan
Kemudian, hal berharga yang tertinggal
Kita peluk sampai hampir hancur

Setelah cahaya fajar yang terlalu terang
Kami merasa sepertinya kami telah melihat sebagian dari masa depan

Karena kami pasti akan terus berharap mimpi-mimpi yang konyol
Kita akan lebih dekat dengan keajaiban, kan?
Karena kamu akan menemukan serpihan kekuatan
di samping kelemahanmu

kata-kata yang terombang-ambing akan mencari satu sama lain dan saling terhubung
Kita akan melindungi dunia di balik kelopak mata kita
Bagai doa yang menuju ke langit
aku membuat janji denganmu untuk hari esok

Jika kita mulai merasa selalu dibatasi
Itu berarti kita lebih bebas daripada siapapun
Bagai mengisi bagian yang hilang dari satu sama lain
Kita akan saling mendukung tanpa meragukan satu sama lain

Selamat tinggal, karena kami pasti akan terlahir kembali
Kami melambaikan tangan kepada kesedihan
Kemudian, agar suatu hari nanti hati kita yang kosong
disinari oleh cahaya

kata-kata yang terombang-ambing akan mencari satu sama lain dan saling terhubung
Biarpun begitu, dunia khusus kita berdua akan terus berlanjut
Bagai doa yang menuju ke langit
yang kuharapkan akan abadi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar